近日,有网友发帖揭露:《黑神话悟空》这款游戏发布后,维基百科英文版上的“孙悟空”词条竟然遭到了“跨界”篡改,原本的大圣形象被关联到了印度神哈奴曼身上!
原本,该词条只是简要提及胡适先生曾认为孙悟空与哈奴曼之间存在某种联系,但这一观点早已遭到包括鲁迅先生在内的多位学者的反对。然而,在这次篡改后的词条中,却大肆宣扬“现代学者普遍认为鲁迅的说法是错误的”,并声称有大量研究证明哈奴曼的传说已经传入中国,且孙悟空与哈奴曼的故事极为相似!
这一消息迅速引起了广大网友的关注和热议,相关词条也迅速登上了微博热搜榜。网友们纷纷表示,要坚决捍卫我们的中华文化,绝不允许孙悟空的原型被如此歪曲!
发帖网友在帖子中解释道:原本英文版维基百科上关于孙悟空的词条,只是简单地提到了胡适先生的观点。然而,鲁迅等其他学者对此持不同意见,他们认为哈奴曼的传说并未传入中国,而是认为孙悟空的原型应该是无支祁。
但在《黑神话》发布后的大约十月份,这段词条内容被篡改,声称“现代学者普遍认为鲁迅的说法是错误的”,并强调有大量研究证明哈奴曼的传说已经传入中国。他们甚至声称孙悟空的故事与哈奴曼的故事极为接近,相较于其他所有可能的原型,孙悟空都更接近哈奴曼。
网友对此表示强烈不满:“词条中充斥着大量关于哈奴曼如何影响中国和亚洲其他国家的描述,以及孙悟空原型一定是哈奴曼的论断。你去看这个词条,感觉它更像是哈奴曼的维基词条,而不是孙悟空的!”
关于孙悟空的来历,鲁迅先生一直支持“国货”之说。他从清道光年间成书的《纳书楹曲谱·补遗》中发现了当时已被编为戏曲剧本的《西游记》,并从这部剧本的唱词选段中找到了孙悟空这一神话人物可能的“原型”。此外,鲁迅先生还发现宋代大儒朱熹所著的《楚辞辩证·天问》篇下有一条重要记载,表明在宋代,民间已经开始流行与“无支祁”有关的神话故事了。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。